Over Russische woorden wordt heel wat gestruikeld. Vanwege niet weten waar de klemtoon ligt, door die vreemde klanken, of omdat het gewoon tongbrekers zijn. Wat nogal overdreven klinkt, maar zo heet het nou eenmaal. Hier moeilijke en lange woorden waarover je je tong (niet) breekt.
Dit is alvast eenvoudig: kijk zelf maar of dit moeilijk is.
Russische woorden zijn gemiddeld net iets langer dan Nederlandse. Het scheelt erg weinig volgens deze Distribution of Word Lengths in Various Languages, maar de indruk van veel studenten is toch anders.
Ook Hélène ( Элен) vindt en ondervond Russische woorden aan de lange kant. Of сумасшедшие zelfs, crazy. Zie Я только что осознала, что много ваших русских слов сумасшедшие (2020, 10 m). De woorden waar het om gaat vanaf 5:33, met onder meer de человеконенавистничество (misantropie/mensenhaat). Als bonus een beetje Frans erbij, en anticonstitutionnellement (25 letters).
De достопримечательность (bezienswaardigheid) wordt vaak als voorbeeld aangehaald, maar heeft drie letters minder (21) dan de человеконенавистничество. Bezienswaardigheid is wellicht en hopelijk een gangbaarder woord.
Zie Достопримечательность. What a Word! (Amazing Russian, 2017, 15 m). Het komt ook voor in Strange Words in Russian (Russian Progress, 2020, 9 m).
Wie weet hoe in het Russisch kindercarnavalsoptochtvoorbereidingswerkzaamhedenplan is, moet het zeker even laten weten. Voorbeeld uit Longest words (Wikipedia). Daar ook Russischtalige tegenhangers. Monsters zoals превысокомногорассмотрительствующий (35 letters), тысячевосьмисотвосьмидесятидевятимикрометровый (46) en тетрагидропиранилциклопентилтетрагидропиридопиридиновая (55).
Op What is the longest word in Russian? (Quora, 2019) wordt uitgelegd waarom het langste woord in principe oneindig is.
Lange woorden steeds gekoppeld aan uitspraak in onderstaande (Boost Your Russian, 2019, 20 m). Met соответственно, неудовлетворительно, одиннадцатиклассница, dan de bezienswaardigheid weer, en vandaar loopt het alleen maar op, tot weer превысокомногорассмотрительствующий aan toe.
Denis Fedorov (2017, 16 m) over het lezen lange woorden, met een mooie lange zin:
‘First, one tries to read it in full, then mumbles something, then stutters for several times, and then pronounes the word so completely wrong that you think that there is no more wrong way exists to pronounce the word.’
Daarna wordt het alleen maar beter.
Meer langewoordenleestips, maar dan vooral gericht op woorden leren en onthouden, in Russian vocabulary made easy: are Russian words that hard? (Anna Cher, 2019, 7 m).
Krijg nou niet het idee dat het altijd moeilijk of zo lang is. Het Russisch is ook, met 3 letters slechts, wereldkampioen van de Korte Zin.
Э, а я?!
(Hé, en ik/en ik dan)
Het is ook een liedje, van
Надежда Ангарская (2018).
Meer