Pasosh – Stop, Max

Artists: Pasosh 
Genres: alternative 
Keywords: Moscow 

Останови is the imperative form (informal) meaning stop. Addressed to Макс (= Max), who is behind the wheel of a машина (car). The trip isn’t going very well. Я уже близок к тому, чтобы сомкнуть руки на твоей шее: I’m close to putting my hands around your neck. Мне кажется, эта машина везёт нас ко дну – it seems this car is taking us to the bottom.


So stop, Макс.

Макс?

Ма-а-акс!

( Lyrics)



More about Pasosh / Пасош (from Moscow) on Wikipedia, Bandcamp, Facebook, Instagram, VK, and their website.


Most of the music here is also in an R1 playlist on YouTube (in order of release).
See also Best Russian Music and Russian Song Lyrics.

More

Music

The 25-Year Career of Zemfira

Anyone who wants to present Russian music cannot ignore Zemfira. Popular and mainstream – millions of records sold – but also distinctly idiosyncratic. The music is usually accessible (we categorize it under Pop), but the attitude is rock.

Punk against Putin: Criminal State – Путин

Raw Anti-Putin punk from Nizhny Novgorod / Нижний Новгород. Loosely based on ‘Maggie’ by The Exploited.

The Retuses 3x

From the green city of Zelenograd / Зеленоград. Dreamy indie-folk with a melancholic undertone. Created by Mikhail Rodionov (1992).

Wolves in the Shooting Range (Волки в тире)

The alarm blares (Ревёт тревога), the road awaits (ждёт дорога). They are many (Их немало), we are few (нас немного). We are in an unjust world (Мы в несправедливом мире) tin wolves in the shooting range (Жестяные волки в тире).

Offret 3x

The word offret is Swedish and means ‘sacrifice’; the band Offret is Russian and makes heavy music. The link between the word and the band: a 1986 film in Swedish by the Russian Andrei Tarkovsky.

До свиданья, дорогая!

A band from Saint Petersburg that makes a kind of post-punk/indie-pop. Not for long yet, so not much material yet. However, they already have a few very successful tracks with original music videos. До свиданья, дорогая is the Russian title for the film The Goodbye Girl (1977), but it has nothing to do with it.
Made with PoppyGo