Na wat inleidende schermutselingen opent dit verhaal met tromgeroffel in de eerste zin. Twintig dappere jongens haasten zich ten oorlog (двадцать бравых ребят на войну спешат), en je bent er meteen bij. Korte beschrijving: prikaz op de borst, en daarvoor een machinegeweer (а в груди у них приказ на груди автомат).
Groepskarakterschets: У одного из них жена у других лишь вина/ Что не допили до конца свой стакан винца – een van hen heeft een vrouw, de anderen hebben alleen spijt dat ze hun glas wijn niet konden leegdrinken.
In de
tekst staat overigens бокал (ook
hier en op andere plaatsen), maar стакан is juist. Een бокал zou ook te chic zijn – dit is voetvolk en ze dronken een glas wijn, niet uit een wijnglas.
De kansen voor het gezelschap lijken niet heel groot, en vooruitzichten weinig gunstig. Мы всё вряд ли дойдём до конца: we halen waarschijnlijk allemaal het einde niet. Zeker niet когда на каждого из нас уже по три тонны свинца – wanneer ieder van ons al lood (kogels) heeft gevangen. Maar ten aanval, voorwaarts mars. Bijna of er iets gevierd wordt.
Wanneer de rust is weergekeerd, wordt er opnieuw één uit genomen, in gewijzigd perspectief. Я знавал лишь одного из тех ребят: ik kende maar één van die jongens. Он первый пал в бою от разрывов гранат: hij viel als eerste, door een granaat. Woonde in het huis aan de overkant van de rivier (oн жил в доме за рекой) en was geen slechte jongen (он был парень неплохой). Maar vanaf dat hij vertrok (но с тех пор как он ушёл) is dat huis voortdurend leeg (дом постоянно пустой).
Ребят, dit is Бригадный Подряд.
Te vinden op
Реинкарнациа 2 (2016).
Voor gitaristen:
akkoorden en
Сергей Тирских (2019).
De meeste muziek hier staat ook in een
R1 afspeellijst op YouTube (op volgorde van plaatsing).
Zie ook
Best Russian Music en
Russian Song Lyrics.
Meer