The Retuses 3x

Music
From the green city of Zelenograd / Зеленоград. Dreamy indie-folk with a melancholic undertone. Created by Mikhail Rodionov (1992).

Manizha 3x

Music
With Russian Woman, Russia is sending singer Manizha (= Манижа Сангин, 1991) to the Eurovision Song Contest in Rotterdam (May 18-22). A song with a message, though not everyone is happy with it.

Zoloto (Vladimir Zolotukhin) 3x

Music
In the past, Владимир Золотухин (Vladimir Zolotukhin, 1990) sang and played in Cardio Beat, which even participated in X Factor (2015). But he performs best alone (now under the name Zoloto since then). And the more limited the resources you give him, the better the work he returns with.

Polina Agureeva (Полина Агуреева) and Poetry

Music
Two by Marina Tsvetaeva, one by Joseph Brodsky, one by Nikolai Gumilyov. Four poems sung the way more should be sung. By Polina Agureeva (= Полина Агуреева, Volgograd, 1976). First and foremost an actress, but listen to this.

Ручеёк – I often had this dream & Elenberg

Music
Fans of British-Irish pub orchestra music, and of Beirut from New York, known for Balkan-inspired music with French titles, popular (or once popular) in the Netherlands. They should really listen to Ручеёк from Yaroslavl. It may not be better, but it is Russian.

Mark Bernes – Dark Is the Night (Тёмная ночь)

Music

From the film Два бойца (Two Soldiers, 1943). Mark Bernes (1911-1969) with a guitar, between two battles.

Тёмная ночь, Dark night. Только пули свистят по степи, Only bullets whistle across the steppe. Только ветер гудит в проводах, Only the wind hums through the wires, Тускло звезды мерцают, Dimly the stars flicker.

Maya Kristalinskaya – Tenderness

Music
World-famous in Russia, perhaps forgotten or unknown outside. A song with its own Wikipedia pages – Нежность in Russian, Nezhnost in English. It means tenderness, but you may hear it even without knowing.

Свидание – Me and your cat

Music
Me and your cat warm your bed, don’t sleep without us, and don’t run away from us – that’s what Я и твой кот/ греем твою кровать/ без нас не уснуть/ от нас не сбежать says (roughly). Furthermore, the chorus mentions that when she went to sleep (когда она ложилась спать), he chased her in her dreams (он догонял её во снах) – the ‘he’ being a young man with a flower (красивый юноша с цветком), so it could be worse.
Made with PoppyGo