Learn Russian with Vladimir Putin (2/2)

Topics: learning 
Keywords: Putin  Anna Cher  

From earlier (2017) and corona-free, here’s an analysis by Anna Cher (Russian from the Heart) of a short excerpt from a TV interview. Putin talks about social media and the common practice of operating under a pseudonym.


With a questioner who might also work for a school newspaper and a rather admiring boyish look. Anna introduces it with: “an interview with a person about whom everyone seems to have an opinion, positive or negative.” And concludes with: “and we will refrain from any political comments.”

Unfortunately, the video cannot be embedded – no comment on that either. Watch it on YouTube. Transcript and a translation attempt below.


Russian listening practice: Интервью с Владимиром Путиным (interview with Vladimir Putin)
(Anna Cher: Russian from the Heart, 2017, 18 m)


У меня тяжёлый рабочий день заканчивается так поздно, что мне уже не до Инстаграма. Я думаю, как бы мне быстрее до койки добраться, до постели. Поэтому, если б честно, то сотрудники моего аппарата, администрация, конечно очень активно используют Интернет во всех его ипостасях. Но я лично практически этим не пользуюсь.

Если бы вы пользовались, какой бы ник вы бы себе выбрали? Потому что миллион эккаунтов, которые называются «Владимир Путин», «Real Владимир Путин»…

Я знаю, что всяких… полно всякий эккаунтов где-то около пяти тыщ, по-моему. Я не имею ни к одному из них никакого отношения. Так, чтобы вам и другим пользователям было понятно. То, что там пишут от моего имени – это не я. Я надеюсь, ничего дурного они там не пишут. Но, во всяком случае, это не я. Это первое.

Второе, что касается ников. Это же псевдоним. Я, как вы знаете, начинал свою работу в органах внешней разведки. Я тогда пользовался иногда, в силу необходимости технологической, псевдонимами.

Но сейчас для меня пользоваться псевдонимом – это просто нелепо. Никакого ника я бы, конечно, себе выбирать не стал. Я бы просто под своим собственным именем. Кстати говоря, на мой взгляд, это нормально было бы для всех. А чё прятаться за каким-то псевдонимом? Я в разведшколе учился когда, у меня был псевдоним Платов. Но у всех были псевдонимы, потому что работа такая, которая предполагает определённый уровень конспирации.

Но здесь-то зачем? От чего прятаться-то? Мне кажется, что наоборот, если человек делает что-то достойное, интересное, то чем он может гордиться. Наоборот, надо сказать, кому это принадлежит.


Translation

My heavy workday ends so late that I no longer feel like using Instagram. I think: how can I get to my bed faster? That’s why, to be honest, the staff of my office, the administration, uses the internet very actively in all its forms. But I personally hardly ever use it.

If you did use it, what nickname would you choose for yourself? Because there are a million accounts named ‘Vladimir Putin’, ‘Real Vladimir Putin’…

I know that there are all kinds of… I believe around five thousand accounts. I have nothing to do with any of them. Just so you and other users understand that. What they write on my behalf – that’s not me. I hope they’re not writing anything bad there. But in any case, it’s not me. That’s the first thing.

Secondly, regarding nicknames. Those are pseudonyms. As you know, I started my work in the foreign intelligence service. At that time, I sometimes used pseudonyms out of technical necessity.

But now, for me, using a pseudonym would just be ridiculous. Of course, I wouldn’t choose any nickname for myself. I would simply use my own name. By the way, in my opinion, that would be normal for everyone. What’s there to hide behind some pseudonym? When I was in spy school, I had the pseudonym Platov. But everyone had pseudonyms because the work required a certain level of secrecy.

But here, why? What’s there to hide? It seems to me that, on the contrary, if someone is doing something worthy, something interesting, then they should be proud of it. On the contrary, they should say who it belongs to.

More

Language

VERBS

Verbs work for those who want to make sentences. There - work and make, there you already have two. And try to make Russian out of that sentence if you if you don’t know работать or делать. So work, also on your vocabulary.

Learning Russian with News

Even with bad news there is good news: there is a lot to learn from it. Russian news articles are excellent teaching material, even for the more advanced student.

SIXTH NOUN: LOCATIVE/PREPOSITIONAL

The sixth noun, in Russian предложный падеж, is for most students the first one they learn. The reason is simple: the sixth grammatical case itself is.

OPERATION WAR

And then it became war. Or should we say began the special military operation. On February 24 2022 Russian troops entered Ukraine. It was allowed neither war nor invasion be called, but it was akin to both.

Perfective and imperfective

This often comes as a setback for students of Russian: of (almost) every Russian verb there are two. Which do mean approximately the same thing, but express very different things. So you need to know both, and of both learn the conjugations.

Wrong Cyrillic

Making mistakes in Cyrillic is no big deal. Everyone does. But wrong Cyrillic, that’s the biggest mistake you can make. And the worst thing you can do with that noble Cyrillic can do.
Made with PoppyGo